君がどこへ行っても、どうか優しいものがそばに残るように。
Wherever you go, may something gentle stay with you.
言葉は、間に合わないことがあります。
それがはっきりした形になる頃には、別れはもう過ぎている。
ピアノは、そのとき言えなかったもののそばにあります。大きく見せるためではなく、もう少しだけ、そこに残しておくために。
この曲で何かを締めくくりたかったわけではありません。ただ最後に、ひとつだけ静かな願いを置いておきたかった。
あなたがどこへ行っても、どうか優しいものがそばに残りますように。
Some words arrive too late.
By the time they become clear, the farewell has already happened. The piano stays with what could not be said then — not to make it larger, but to let it remain for a little while.
I did not want this piece to close anything. Only to place one quiet wish at the end.
Wherever you go, may something gentle stay with you.